Порцеляна в переводе с украинского-фарфор))Lenivez, Это Порцеляна. Акрил без запаха. Я не помню какой страны продукт. Но в переводе с ихнего, порцеляна-фарфор)))
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Порцеляна в переводе с украинского-фарфор))Lenivez, Это Порцеляна. Акрил без запаха. Я не помню какой страны продукт. Но в переводе с ихнего, порцеляна-фарфор)))
А колготы с дырками сейчас самый писк.А еще меня волнует, как со стилетами надевать колготки?
Помню как первый раз мыла такой, нажала кнопку, он меня так умыл заодно.А насчёт туалета: "У меня унитаз-люкс: с душем и феном."
..отряхиваюсь от пыли после опила,а фартук черный-все белой пыли.так клиентка говорит:"Ты - настоящая дочка мельника!" :lol:
Я обычно говорю,при помощи рук( в данном случае при помощи левой руки) и такой то матери.Их эта фраза так веселит...wildbastet, можно дополнить:
" А как вы себе на правой руке ногти делаете?" - " С матами!" Это я на самом деле так говорю, когда очень достанут...
эээээ....да? Честно, первый раз слышу. У нас так и пишут: акрил. И называют - акрил.порселаной называют за границей обычный акрил и на банках пишут "porcelana"
Добавлено через 3 минуты
Помню как первый раз мыла такой, нажала кнопку, он меня так умыл заодно.
судя по всему это означало: "плакать не буду, но обоSрусь обязательно""А если не дай бог я вас порежу, вы не очень будете плакать?" Он:"Лучше обойтись без этого, вы же знаете, какие мы мужики сирливые".
Для "выбитых" лучше молото и долоток...срочно молоток и долото в студию))))))))) будем делать выбитые))
Представила себе мастера с долотом и молотком и сразу вспомнился Данила-мастер с его каменным цветком