Уважая русский.. - 2

lutana

Moderator
Сообщения
10,227
Реакции
830
Баллы
113
Адрес
Украина, Ивано-Франковск
Ещё моя прабабушка так говорила, потому что так исторически сложилось. Ну а потом менять начали, хотя мы сейчас говорим "на Украине"

ну тоже просто. в стране- в Украине. in Ukraine. и вопросов, почему и как- не возникнет.
 

Лучик Света

Уже ягодка...
Сообщения
2,290
Реакции
0
Баллы
0
Адрес
Кошкин-Дом-на-Волге
ну тоже просто. в стране- в Украине. in Ukraine. и вопросов, почему и как- не возникнет.

Если присовокупить сюда ещё и английский язык - вопросов меньше не становится - так как "in" имеет несколько значений, в том числе и "в" и "на"... так что легче не стало...:eek:
 

lutana

Moderator
Сообщения
10,227
Реакции
830
Баллы
113
Адрес
Украина, Ивано-Франковск
Если присовокупить сюда ещё и английский язык - вопросов меньше не становится - так как "in" имеет несколько значений, в том числе и "в" и "на"... так что легче не стало...:eek:

ну кто-то говорит "чумодан" и "калидор"))):p
 

mici

Частый гость
Сообщения
189
Реакции
0
Баллы
0
Адрес
Киев-Бровары
Светлана Хлиян, слово Украина и имеет значение окраина, и предлог по всем канонам русского языка "на" и "с", и ведь, что интересно, на украинском ведь тоже "на". Я так и не поняла, кому это изменение понадобилось и зачем?
.
Вопрос, конечно, интересный. Это, наверное, не столько правило, как сложившееся уже словосочетание. Поехать на Кубу, на Кавказ. Но, например, посол России в Украине, а не на Украине.
Что касается изменений в украинском языке, их объясняют, что возвращаются к дореволюционному (1917 г) варианту. Так говорят украинские эмигранты первой волны. В украинском языке две буквы "Г", вот одну вернули позже в правила. Говорят, что в старом варианте нет буквы Ф, вместо нее Т. У нас только один канал новости ведет так, очень непривычно. В обычной жизни не слышала, чтоб так кто-то говорил.
 
Последнее редактирование:

Aenna

Гуру
Сообщения
3,329
Реакции
15
Баллы
0
Адрес
Белгород
lutana, прабабушка английского точно не знала, ей бы in не помогло )) Давайте не будем выяснять, какими именно путями так сложилось, остановимся лишь на том, что так уже сложилось и изменить мы это не можем, в смысле прошлое ))

Вот про Кавказ и Кубу пример хороший.
Кавказ - не страна, а территория. Сибирь - тоже территория. А мы при этом говорим по-разному, на Кавказ, в Сибирь.
Честно, не знаю я, почему именно так, но так оно сложилось. Если через 20 лет мы будем говорить "на Сибири" и "в Кавказе", ну что ж )) А пока что так
Не стоит искать злого умысла в словах "на Украине", нет его там

Добавлено через 3 минуты
Краткий экскурс по предлогам русского языка, чтобы никто в Украине больше не обижался )) Копирую весь кусок целиком, чтобы стало понятно, что ничего страшного в употреблении разных предлогов нет )
Действительно, если я скажу, что поеду на троллейбусе, я же не имею в виду, что верхом на нём, и троллейбус не будет искать в этом скрытый смысл ))
В некоторых случаях употребление предлогов В и НА в пространственном значении зависит от того, с каким существительным они употребляются:
учиться в школе — учиться на курсах;
жить в Западной Сибири — жить на Урале;
работать в магазине — работать на заводе;
быть в лесу — быть на лесозаготовках;
ехать в Крым — ехать на Кавказ;
ехать в поезде — ехать на трамвае.
Предлоги ИЗ и С имеют антонимы В и НА:
из школы — в школу;
с Камчатки — на Камчатку;
из Прибалтики — в Прибалтику;
ставить книгу на полку — взять книгу с полки;
выйти из дома — войти в дом.
 
Последнее редактирование:

shatodemirnal

Частый гость
Сообщения
257
Реакции
0
Баллы
0
Адрес
Чална
Можно и я свои пять копеек вставлю? про Кавказ и Сибирь...Тут видимо, аналогия - Кавказ - Горы, Сибирь - Лес, Легче и приятнее представить себя на Горе чем внутри нее, отсюда -НА, а с Лесом все просто - всегда В Лес, отсюда - в Сибири... Ну это так, с утра такая в голове аналогия возникла... Мне сын вчера фото показал, сам долго ухаха, висит на нашей улице объявление: " Водка на прокат...." и далее озвучивается, стоимость того самого проката :)
 

Aenna

Гуру
Сообщения
3,329
Реакции
15
Баллы
0
Адрес
Белгород
shatodemirnal, а мне прямо с утра ещё вспомнилось, что НА Руси чего только не говорят )) Независимо от гор и лесов ))
 

Светлана Хлиян

Частый гость
Сообщения
109
Реакции
1
Баллы
0
Адрес
Rostov-on-Don
anitahelena, я то в курсе, именно поэтому коробит, и никогда не считала Украину придатком, и россиян таких не знаю, в советские времена тоже не сталкивалась с такой точкой зрения, наоборот считаю в чём-то вы "продвинутее", и несмотря, иной раз на некорректные высказывания в адрес России, вас считают здесь братьями, многие вообще не делают никаких различий, такое отношение прививают и в школах, рассказывая об истоках, о том что Киев был когда-то центром, о традициях и т.д.
Не поменяли бы предлоги, никто и не вспомнил бы о "окраине", всё это делается специально - "разделяй и влавствуй"!
 

Maldiva

Мастер
Сообщения
1,454
Реакции
2
Баллы
38
Адрес
Russia
Ну девочки, ну, пишите уже правильно!
Спрашивали - как правильно? Ответили (пост 44)
И опять: "придти" из сообщения в сообщение(((((((
 

anitahelena

Moderator
Сообщения
9,977
Реакции
6,680
Баллы
113
Адрес
Finland
потому что все гораздо проще. Украина-не окраина.
А я никогда и нигде не говорила, что страна Украина - окраина! Я говорила о слове, а не стране. И Украина не придаток России. Лично мне таких претнзий можно не предъявлять, бо я очень мало имею отношения к России, как к таковой - не оттуда я родом.
Я просила не переводить разговор о словах, предлогах, корнях и тп в политическую плоскость.
Филиппины, Бали, Мальдивы - тоже страны, но предлог используется НА. Они какие-то не суверенные государства? Английский язык - не показатель и не индикатор славянской грамматики. Например, в финском языке тоже существуют такие же падежи и падежные окончания, заменяющие предлоги, так вот по-фински В Украине, но НА России. И что? И ничего. Речь всего лишь о словах, предлогах. И мне все равно непонятно, почему испокон веков по-русски говорили " на Украине" , и вдруг понадобилось менять устоявшиеся правила грамматики? А по-украински-то как будет? Или тоже поменяли.
И пожалуйста, не надо только в эту тему тащить политику! Ее здесь нет и быть не может.

Например, грамматика финского языка объясняет, когда применяется В и НА: все островные государства НА, остальные В. Когда я преподавала финский язык, у меня спрашивали, а почему "На России"? Ответа нет (просто устоявшаяся форма), но я отшучивалась, что она такая большая и странная, что фик поймешь. :)
 
Последнее редактирование:

anitahelena

Moderator
Сообщения
9,977
Реакции
6,680
Баллы
113
Адрес
Finland
Maldiva, солнц, когда я училась в школе, нас учили, что существует две формы "прийти" и "придти" - на выбор. Кому что больше нравится - кому поп, кому попова жена. Я переучиваться стала относительно недавно.
Вот выдержка из грамма.ру:

В формах будущего простого времени глагола прийти (при написании которого не допускается больше использование старого параллельного варианта придти) звук и выпадает. Сравните: я приду (а не прийду), ты придешь, он придет и т.д. - при форме инфинитива прийти.

О, мамо! Какая же я древняя. :)
 

Maldiva

Мастер
Сообщения
1,454
Реакции
2
Баллы
38
Адрес
Russia
О, мамо! Какая же я древняя.

anitahelena, а ты Ленина видела?:) Я - да!:p
Хеленочка, тебе бы я простила "придти")))) И даже бы поверила, что так можно!
Но девочки молоденькие, нам в дочки годятся, недавно в школе учились. А пишут.... как будто русский не учили, а мимо проходили((((( всё время натыкаюсь, аж глаз режет.

Добавлено через 5 минут
(ДАЛЕЕ ЦИТАТА)
Первое, чему учат детей в школе на уроках русского языка – подбирать проверочные слова, если надо выяснить, какую букву писать в том или ином слове. И это правило «въедается» в нас крепко-накрепко. Но, к сожалению, действует оно не всегда.

Яркий пример – глагол, правописание которого смущает не только школьников. Какая форма будет правильной: приДТи или приЙТи?


Немного истории

Начнем, что называется, с самого начала. То есть со старорусского языка, с тех форм, которые были приняты несколько веков назад. Когда-то особых проблем с написанием слова не было – имелся глагол неопределенного времени (отвечающий на вопрос «что делать?») и писался он «иТи». Время слегка подкорректировало языковые нормы, и в позапрошлом веке появилось «иТТи» – именно так, через два «т».

Помимо неопределенной формы каждый глагол имеет три времени: прошедшее, настоящее и будущее. В настоящем времени слово всегда выглядело так:

я (что делаю?) иДу;

Обратите внимание, в настоящем времени отчетливо слышно именно «д» – по-другому просто не скажешь. «А я чем хуже?» – подумала неопределенная форма и «перетянула» к себе это «д» вместо одной «т». И появилась современная форма иДТи – так мы и пишем до сих пор.

Но! У глагола помимо трех времен есть еще два вида – несовершенный (что делать?) и совершенный (что сделать?). В несовершенном виде: что делать? – иДТи. А как это должно выглядеть у совершенного вида? По логике, так: что сдеалть? – приДТи. Между прочим, так в XIX веке и писали, подобную форму можно увидеть в стихах Пушкина и Лермонтова.



Немного логики

У глаголов «иду», «идешь», «идем» нет приставок. А что будет, если приставка появится? Было ИДу, стало по-ЙДу, вместо ИДешь окажется за-ЙДешь, пере-ЙДешь, вы-ЙДешь. Получается, там, где есть приставка, вместо «и» появляется «й».

Значит, по логике, должно писаться так: иДТи, но при-ЙДТи. Логика – вещь хорошая, но слово получается какое-то корявое, тяжелое для проговаривания. Явно одна буква лишняя.

Осталось решить – какая. И оказывается, что в глаголах с приставками буква «д» не очень-то и нужна. Следовательно, ее можно опустить (для русского языка это вообще нормально, такие «убегающие» согласные встречаются во многих словах).

Итак, что же остается, если «д» убрать? Все очень просто: что сделать? – при-ЙТи. Именно такую форму сегодня и принято использовать по правилам русского языка.



Проверяем себя

Подводим итог: как не запутаться при написании слов «прийти» и «идти»?

Во-первых, задаем вопрос к этим глаголам. Если получается «что делать?», то ответ иДТи, а если же «что сделать?», то приЙТи.

Во-вторых, смотрим, есть ли у слова приставка. Если есть, то без сомнений при-ЙТи, без всякого «д», а то слишком «жирно» будет. Если же приставки нет, то пишем иДТи, оставляя «д» на своем законном месте!
 
Последнее редактирование:

Aenna

Гуру
Сообщения
3,329
Реакции
15
Баллы
0
Адрес
Белгород
Maldiva, кстати, некоторые говорят "ийти" )) К счастью, вроде не часто )
 

rybka

Moderator
Сообщения
8,912
Реакции
177
Баллы
63
Адрес
USA, Redmond,WA
Maldiva, один из моих последних фаворитов - "координально":) Это пи.дец, товарищи!:)
 

Maldiva

Мастер
Сообщения
1,454
Реакции
2
Баллы
38
Адрес
Russia
Это пи.дец, товарищи!
Оооо, Наталь, ты тоже по-французски говоришь??:p Я вчера к вечеру токма на ём и говорила:p когда сначала выложила себе на обеих руках 7-ку миндаль, а потом очканула от длины и перепиливала все в 5-ку:p

Добавлено через 10 минут
"координально"
у меня давным-давно начальница только так и выражалась. Требовала "координально переделать и прислать ей вменяемый отчет")))
 
Последнее редактирование:

anitahelena

Moderator
Сообщения
9,977
Реакции
6,680
Баллы
113
Адрес
Finland
некоторые говорят "ийти"
Нуу, это из разряда мною полюбившегося Йослика. :)

anitahelena, а ты Ленина видела?
Та я ваще проверенная коммунистка с 905-го года. Мы с тов. Ульяновым на бгоневичке рассекали, помнится... Или я все же Пушкина с Лермонтовым в молодости перебрала?... :)
 

Aenna

Гуру
Сообщения
3,329
Реакции
15
Баллы
0
Адрес
Белгород
anitahelena, если уж про "и" и "й".. то вспоминаются вот кто: ийцо, иички. Надеюсь, они хотя бы не пишут так, а только говорят, хотя кто их знает ))

А вот что я втихую засняла на местном рынке чуть больше года назад :)
Su6S-F4VPG8.jpg
 

rybka

Moderator
Сообщения
8,912
Реакции
177
Баллы
63
Адрес
USA, Redmond,WA
Maldiva, ну нельзя же родной язык забывать!:) Френч - наше всё!:)
 

Aenna

Гуру
Сообщения
3,329
Реакции
15
Баллы
0
Адрес
Белгород
О, к слову о "координально" вспомнилось "вообщем". Как напишут, так и думай, то ли "вообще", то ли "в общем"
 
Сверху